简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تصنيف إحصائي في الصينية

يبدو
"تصنيف إحصائي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 统计分类
أمثلة
  • ما الداعي إلى تصنيف إحصائي للجريمة؟
    为什么需要犯罪统计分类?
  • (أ) استخدام المفاهيم والتصنيفات الموحدة وإعداد تصنيف إحصائي وطني للجريمة؛
    (a) 使用标准的概念和术语,并发展一个国家犯罪统计分类体系;
  • ويعترف أصدقاء الرئيس اعترافا واضحا بضرورة وضع تصنيف إحصائي موحد لتلك الأفعال يدخل في نطاق مفهوم العنف البدني.
    主席之友清醒地认识到,必须建立一个统一的统计分类,把属于人身暴力的所有行为归纳进来。
  • 3- وجميع محاولات تصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة في فئات معينة هي محاولات تفتقر بطبيعتها إلى الموضوعية والدقة؛ لذلك لا يمكن تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    要对缔约国的后续行动答复进行分类,必定会不够准确和带有主观性,因此不可能对后续行动答复作出统计上的明确划分。
  • 3- وكل تصنيف للردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ ولا يمكن بالتالي تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    试图对缔约国有关后续行动的答复进行分类,必定带有主观性和不够准确,因此也不可能对后续行动的答复在统计上做清楚的划分。
  • أما على المستوى الدولي، فإن اعتماد تصنيف إحصائي للجريمة ضروري لتعزيز قابلية البيانات المتعلقة بالجريمة للمقارنة فيما بين البلدان، وهو ما يعد مسألة أساسية لتحسين عملية تحليل الاتجاهات والمستويات العالمية والإقليمية.
    在国际一级,必须要对犯罪作出统计分类,以增进各国之间犯罪数据的可比性,这是更好地分析全球和区域趋势和级别方面的重大问题。
  • 3- وتصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ ولا يمكن بالتالي تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    委员会曾试图对缔约国的后续行动答复进行分类,此种分类必定带有主观性和不够准确,因此不可能在统计上对后续行动答复作出明确划分。
  • 3- وجميع محاولات تصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة في فئات معينة هي محاولات تفتقر بطبيعتها إلى الموضوعية والدقة؛ لذلك لا يمكن تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    委员会曾试图对缔约国的后续行动答复进行分类,此种分类必定带有主观性和不够准确,因此不可能在统计上对后续行动答复作出明确划分。
  • وكما هو الحال بالنسبة للتصنيفات لأغراض العنف البدني والجنسي، أشار أصدقاء الرئيس إلى الحاجة إلى استحداث تصنيف إحصائي يصلح للمقارنة على الصعيد الدولي للعلاقة بمرتكبي الفعل وأوصوا بأن يركز العمل مستقبلا على تلبية هذه الحاجة أيضا.
    如人身和性暴力分类一样,主席之友指出,在与肇事者关系这一类,也需要制定具有国际可比性的统计分类,并建议今后工作也注重这一需要。
  • وكما هي الحال بالنسبة للعنف البدني، أوصى أصدقاء الرئيس بالقيام بمزيد من العمل بغية استحداث تصنيف إحصائي للعنف الجنسي قابل للمقارنة على الصعيد الدولي تسترشد به السلطات الإحصائية الوطنية في تصميم الأدوات الإحصائية المناسبة لاستخلاص العنف ضد المرأة.
    如同人身暴力一样,主席之友建议进一步开展工作,发展具有国际可比性的性暴力统计分类,指导国家统计局设计适当的统计手段,掌握侵害妇女的暴力行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2